r
Nosalty Logó

Narancsos apácafingocska

cukrot taratalmaz laktózt tartalmaz glutént tartalmaz tejet tartalmaz tojást tartalmaz
Nosalty
adag
Előkészítés
perc
Sütés
perc
Összesen
perc
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír

a fánkhoz

a krémhez

Összesen 641 Kcal
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír

a fánkhoz

a krémhez

Összesen 3839 Kcal
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír

a fánkhoz

a krémhez

Összesen 252 Kcal
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír
  • 38% Víz

TOP ásványi anyagok

  • Foszfor
  • Kálcium
  • Nátrium
  • Szelén
  • Magnézium

TOP vitaminok

  • Kolin:
  • E vitamin:
  • C vitamin:
  • Niacin - B3 vitamin:
  • A vitamin (RAE):

Fehérje

  • Összesen
    8.8 g

Zsír

  • Összesen
    50.8 g
  • Telített zsírsav
    22 g
  • Egyszeresen telítetlen zsírsav:
    18 g
  • Többszörösen telítetlen zsírsav
    8 g
  • Koleszterin
    209 mg

Ásványi anyagok

  • Összesen
    339.6 g
  • Cink
    1 mg
  • Szelén
    19 mg
  • Kálcium
    99 mg
  • Vas
    1 mg
  • Magnézium
    13 mg
  • Foszfor
    122 mg
  • Nátrium
    85 mg
  • Réz
    0 mg
  • Mangán
    0 mg

Szénhidrátok

  • Összesen
    38.3 g
  • Cukor
    18 mg
  • Élelmi rost
    1 mg

VÍZ

  • Összesen
    61.3 g

Vitaminok

  • Összesen
    0
  • A vitamin (RAE):
    305 micro
  • B6 vitamin:
    0 mg
  • B12 Vitamin:
    0 micro
  • E vitamin:
    8 mg
  • C vitamin:
    2 mg
  • D vitamin:
    36 micro
  • K vitamin:
    4 micro
  • Tiamin - B1 vitamin:
    0 mg
  • Riboflavin - B2 vitamin:
    0 mg
  • Niacin - B3 vitamin:
    0 mg
  • Pantoténsav - B5 vitamin:
    0 mg
  • Folsav - B9-vitamin:
    25 micro
  • Kolin:
    108 mg
  • Retinol - A vitamin:
    300 micro
  • α-karotin
    1 micro
  • β-karotin
    58 micro
  • β-crypt
    7 micro
  • Likopin
    0 micro
  • Lut-zea
    173 micro
Összesen 641 Kcal
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír
  • 38% Víz

TOP ásványi anyagok

  • Foszfor
  • Kálcium
  • Nátrium
  • Szelén
  • Magnézium

TOP vitaminok

  • Kolin:
  • E vitamin:
  • C vitamin:
  • Niacin - B3 vitamin:
  • A vitamin (RAE):

Fehérje

  • Összesen
    52.5 g

Zsír

  • Összesen
    304.8 g
  • Telített zsírsav
    131 g
  • Egyszeresen telítetlen zsírsav:
    107 g
  • Többszörösen telítetlen zsírsav
    49 g
  • Koleszterin
    1256 mg

Ásványi anyagok

  • Összesen
    2037.4 g
  • Cink
    4 mg
  • Szelén
    113 mg
  • Kálcium
    593 mg
  • Vas
    5 mg
  • Magnézium
    79 mg
  • Foszfor
    730 mg
  • Nátrium
    510 mg
  • Réz
    0 mg
  • Mangán
    1 mg

Szénhidrátok

  • Összesen
    229.6 g
  • Cukor
    109 mg
  • Élelmi rost
    5 mg

VÍZ

  • Összesen
    367.7 g

Vitaminok

  • Összesen
    0
  • A vitamin (RAE):
    1831 micro
  • B6 vitamin:
    0 mg
  • B12 Vitamin:
    2 micro
  • E vitamin:
    51 mg
  • C vitamin:
    13 mg
  • D vitamin:
    216 micro
  • K vitamin:
    22 micro
  • Tiamin - B1 vitamin:
    0 mg
  • Riboflavin - B2 vitamin:
    1 mg
  • Niacin - B3 vitamin:
    2 mg
  • Pantoténsav - B5 vitamin:
    0 mg
  • Folsav - B9-vitamin:
    151 micro
  • Kolin:
    651 mg
  • Retinol - A vitamin:
    1800 micro
  • α-karotin
    3 micro
  • β-karotin
    349 micro
  • β-crypt
    40 micro
  • Likopin
    0 micro
  • Lut-zea
    1036 micro
Összesen 3839 Kcal
  • 6% Fehérje
  • 24% Szénhidrát
  • 32% Zsír
  • 38% Víz

TOP ásványi anyagok

  • Foszfor
  • Kálcium
  • Nátrium
  • Szelén
  • Magnézium

TOP vitaminok

  • Kolin:
  • E vitamin:
  • C vitamin:
  • Niacin - B3 vitamin:
  • A vitamin (RAE):

Fehérje

  • Összesen
    3.4 g

Zsír

  • Összesen
    20 g
  • Telített zsírsav
    9 g
  • Egyszeresen telítetlen zsírsav:
    7 g
  • Többszörösen telítetlen zsírsav
    3 g
  • Koleszterin
    82 mg

Ásványi anyagok

  • Összesen
    133.8 g
  • Cink
    0 mg
  • Szelén
    7 mg
  • Kálcium
    39 mg
  • Vas
    0 mg
  • Magnézium
    5 mg
  • Foszfor
    48 mg
  • Nátrium
    34 mg
  • Réz
    0 mg
  • Mangán
    0 mg

Szénhidrátok

  • Összesen
    15.1 g
  • Cukor
    7 mg
  • Élelmi rost
    0 mg

VÍZ

  • Összesen
    24.1 g

Vitaminok

  • Összesen
    0
  • A vitamin (RAE):
    120 micro
  • B6 vitamin:
    0 mg
  • B12 Vitamin:
    0 micro
  • E vitamin:
    3 mg
  • C vitamin:
    1 mg
  • D vitamin:
    14 micro
  • K vitamin:
    1 micro
  • Tiamin - B1 vitamin:
    0 mg
  • Riboflavin - B2 vitamin:
    0 mg
  • Niacin - B3 vitamin:
    0 mg
  • Pantoténsav - B5 vitamin:
    0 mg
  • Folsav - B9-vitamin:
    10 micro
  • Kolin:
    43 mg
  • Retinol - A vitamin:
    118 micro
  • α-karotin
    0 micro
  • β-karotin
    23 micro
  • β-crypt
    3 micro
  • Likopin
    0 micro
  • Lut-zea
    68 micro
Összesen 252 Kcal
  • Nosalty kipróbálta
  • Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

    Legnézettebb receptje

Hozzávalók

a fánkhoz

a krémhez

Elkészítés

a fánkhoz

  1. Egy kisebb lábosba öntjük a tejet és a narancsvirágvizet. Hozzáadjuk a cukrot, a felkockázott vajat, valamint a lereszelt narancshéjat.
  2. Az egészet összemelegítjük, majd mielőtt felforrna, levesszük alatta a lángot. Hozzáadjuk a lisztet, és alaposan elkeverjük - akkor jó, ha a tészta egy nagy gombóccá összeállt, ami tapadásmentesen elválik az edény falától.
  3. Lehúzzuk az edényt a tűzhelyről, pár percet hűlni hagyjuk, majd kézi habverő segítségével egyesével hozzákeverjük a tojásokat.
  4. Egy nagy lábasban felhevítjük az olajat, a tésztát pedig két kiskanál segítségével beleszaggatjuk. Diónál kisebb fánkokat szaggassunk, és süssük őket mindenütt aranybarnára. A kész fánkocskákat konyhai törlővel bélelt tálba rakjuk, és leitatjuk róluk a feles olajat.
  5. A habtejszínt felverjük, hozzákanalazzuk a narancslekvárt, és óvatosan elkeverjük.
  6. Az apácafingocskákat megszórjuk porcukorral, és a narancsos tejszínhabbal tálaljuk.
  • Sütés ideje: 35 perc
  • Elkészítettem: 1 alkalommal
  • Receptkönyvben: 917
  • Tegnapi nézettség: 29
  • 7 napos nézettség: 278
  • Össznézettség: 460368
  • Feltöltés dátuma: 2019. január 15.

Receptjellemzők

Receptkategóriák

A vicces elnevezés (magyarul apácafingocska, angolul nun's puffs, pets-de-nonne a franciáknál és Nonnenfürzle Németországban) valójában egy nagyon finom és könnyed, égetett tésztás fánkfélét takar. Vannak, akik krémmel is megtöltik, mások csak magában tálalják - mi most az arany középutat választva mellé készítettünk egy krémet, a tésztát pedig naranccsal turbóztuk fel. Próbáljátok ki, mert nem csak az elnevezése zseniális, hanem az íze is!

Hozzászólások (22)

Hasznos Virág

"apácafingocska" köszönöm nem kérem:-(

Lidi69

Kedves Nosalty.hu/ vagy akárki, aki elnevezte az ételt! Hogy nem szégyellik magukat? Milyen indíttatás vezérel bárkit arra, hogy ilyen nevet adjon egy ételnek! Felháborító és gusztustalan! Magyar nyelvünk fordulatos, szép, és kifejezésekben gazdag. Érthetetlen, hogy miért nem lehet tisztességesen elnevezni egy ételt! A jóérzés? és jó ízlés? magyar emberek nevében kérem, hogy haladéktalanul tüntessék el a cikket, amíg vállalhatóbb néven nem tudják közölni ezt a receptet!

Kazimir135

Biztosan write-only üzemmódban vagy, nem vetted észre, hogy egy külföldi étel magyarítását láthatod. Ha ennyire zavar a neve, akkor nevezd meg németül, franciául vagy angolul. Akkor senki sem fogja érteni, te pedig büszke lehetsz a nyelvtudásodra.

Lidi69

Na, pont ezért nem kell mindent szó szerint lefordítani. Egyébként, ha ragaszkodunk mégis a magyar elnevezéshez, van választék b?ven. Kár a kommentel?knek egymásnak esniük: ízlések és pofonok, ugyebár...De az oldal min?sítette magát. Nálam egyes osztályzatot kapott Kedves Nosalty!!!

wmtv

Nálam, meg szimplán csak buta vagy. :)

wmtv

Én nem annyira érzem jól magam, és az ízlésr?l sem halottam még...ja, nem...úgyhogy ne használj többes szám els? személyt.

Katica

Sajnos, nagyon idétlen közzététel a magát " nagyra tartó " Nosalty.hu részér?l

PM

Ugyan, mi ezzel a gond? egy vicces elnevezés. Nekem tetszik :)

Kávébolt

Hát, nem tudom, én is úgy vagyok vele, hogy egy gusztustalan nev? étel nem nagyon hozza meg az étvágyamat. Persze, ahány ház, annyi szokás, de én sem tartom ízlésesnek. Az is igaz, hogy ha a feltölt? a receptjére akarta irányítani a figyelmet, sikerült. Én is a neve miatt kattintottam rá, mert egyébként rengeteg hasonló recepttel találkoztam már. Én igazából inkább azon vitatkoznék, hogy valóban így fordítanám-e a fánkok nevét. Franciául és németül nem beszélek, de az angolok a "puff" szócskát egészen más értelemben is használják, az tuti, a "puff pastry" pl. leveles tésztának fordítandó. Szóval én a magyarítást ebben az értelemben eléggé er?ltetettnek érzem.

bencze

A neve elég hülye de hát ha nem tetszik nem kell használni. A többihez: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pet_de_nonne én azért jót röhögtem a sztorin.

Takbetty

Nem tudom miért kell ekkora h?hót csapni egy név miatt!! Pláne,hogy még becézve is van!! Engem sokkal jobban érdekel az íze,mert gondolom az illata az tuti nem olyan,amit egyesek eregetnek,akár titokban.Ugye..:) És annak se rózsa illatú a szaga,gondolom .:) Apropó r?zsa...kihagyható a rózsavíz? vagy esetleg lehet egy kis narancslével helyettesíteni?

Noeamy

Szerintem, bájos a neve! :))) Ki is fogom próbálni ;)

Nik23

A sok fanyalgó inkább nézzen utána, nem a nosalty nem is a feltölt? találta ki a süti nevét, már évek óta így hívják 1856. óta. https://hu.wikipedia.org/wiki/Ap%C3%A1cafing

zezza

https://dictzone.com/francia-magyar-szotar/pet%20de%20nonne Az eredeti neve Pet de nonne, amit ha külön szavanként fordítunk akár ki is jöhet az apáca fingocska kifejezés, de a pet másik jelentése a fánk...Sütemény esetében ez t?nik a reálisabb fordításnak. Pet de nonne kifejezés francia fordítása összességében is lehet fánk.

mrs. vájling

Úgy t?nik, a Nosalty még provokálja is az olvasókat. A nevet illet? kifogások ellenére is többször gratulál a magas nézettség miatt. Bravó Nosalty. A név pedig ennek ellenére is gusztustalan.

evatoth61

A csuda tudja, nekem az ön nickje sem humoros, hanem közelít a gusztustalanhoz, d e hát nem kell egyforma véleményünknek lenni. A hsz-ek között talál több linket, köztük az enyémben is, amikb?l megtudhatja, hogy gyakorlatilag már 100 éve is Magyarországon pontosan így hívták ezt a tésztát. Szakácskönyvben is így jelent meg. Tehát lehet kifogásolni a nevet, de nem annyira tisztességes dolog dolog átnevezni egy süteményt, amit az ön kedves dédmamája is ezen a néven ismert.

Finimini

Korábban már olvastam a történetet err?l a fánkocskáról és nagyon aranyosnak találtam. (Az ördögpirula, Anyós pirulái készülnek a fenti tésztából, tehát az ellenz?k lehet, hogy megsütötték már régebben is, csak nem tudták, hogy az apáca fingocskát sütik és eszik jó íz?en. Hahaha... Én még nem mertem megsütni a két kiskamasz unokáimnak, mert egyrészt leesnének a székr?l a röhögést?l, másrészt állandóan ezt követelnék! Kedves NoSalty! Bombát robbantottál néhány olvasó orra alá, ez igaz. Én csak mosolygok, mert tudom, hogy a humorérzéket nem lehet tanulni, azzal születni kell.

tgabor32

Húha. Azért vannak itt bajok. Én egyb?l osztottam jó pár ismer?sömnek, ahogy megláttam, annyira jópofa. Teljesen feleslegesen szólnak hozzá olyanok egy humoros dologhoz, akik nem rendelkeznek humorérzékkel. Most teljesen mindegy, hogy ez pl. a humor melyik kategóriájába tartozik. Nyilván nem fingot készítesz, nyilván nem azt eszel. Ez egy fánk. És ennyi. Azt meg a recept szerz?je-legyen az akár a nosalty, akár Emese a faluból- hadd döntse már el saját maga, hogy a saját receptjének milyen nevet ad. Akinek ez nem tetszik, keressen másik receptet. Vagy most valakinek komolyan az fáj, hogy ez a recept népszer? lett? Vannak bajok.

kyamate

Nem kellene a prüdériát tulzàsba vinni!!!

istvanlehotzky55

Azért a szép magyar nyelv lehet?séget ad a vulgárikus megnevezések elkerülésére. Ifjúságunk az ocsmánx beszédben már világels?k lehetnének.

evatoth61

Kedves Lehotzky úr: ezt a süteményt már 1945 el?tt is így hívták, ezen a néven került a recept Magyarországra. Abban az álságosan vallásos korban sem kötöttek bele.

istvanlehotzky55

Akkor csak a konyhában a gazdaasszonyok között ment a téma. Ma a technika a szép és jó dolgok mellett az ocsmányságokat is láthatóvá, hallhatóvá teszi, ami nem helyes.

evatoth61

Ugyanmár, ne kenje a n?kre...))) Szakácskönyvben jelent meg ezzel a címmel.

evatoth61

Kedves Lidi69 és a többi háborgó! Ha valaki nem tud valamit, akkor nézzen utána! A külföldi változatokat soha nem láttam, de a süti neve nem volt ismeretlen: nagyon régen, nagyon régi szakácskönyvben olvastam, pontosan ezzel a névvel. Pont a nem hétköznapi név miatt jegyeztem meg gondolom...)))

evatoth61

http://valasz.hu/gasztronomia/apacasohaj-103415 Nos úgy gondolom, a háborgóknak kellene szégyellniük magukat: nem az a baj, hogy nem ismerték szegény ártatlan sütit, hanem az, hogy nem néztek utána, pedig háborgás helyett megtehették volna. No hozok egy linket, ebben kb minden tudnivaló benne van.

Hozzávalók

a fánkhoz

a krémhez

Címlapról ajánljuk

További cikkek